среда, 28 сентября 2016 г.

Où sont les aminaux? Где животные?

Фразеологизмы с использованием названий животных во французском языке с целью характеристики действий человека. Обратите внимание, в русской версии животное присутствует не всегда!

faire le pied de grue – ждать стоя (фр. – делать ногу журавля)

poser un lapin – не явиться на встречу (фр. – подбросить кролика)

traiter comme un chien – обращаться как с собакой

gueuler comme un putois – вопить что есть мочи (фр. – как хорёк)

souffler comme un phoque – дышать как загнанная лошадь (фр. – как тюлень)

rire comme une baleine – громко смеяться (фр. – как кит)

rouler des yeux de merlan frit – смотреть влюбленными глазами;
закатывать глаза к небу (фр. – закатывать глаза как жареный мерлан)

tirer les vers du nez – выманивать информацию (фр. – тащить червей из носа)

sauter du coq à l’âne – прыгать с пятого на десятое (фр. — прыгать с петуха на осла)

noyer le poisson – заговорить зубы (фр. – утопить рыбу)

avoir le cafard – хандрить (фр. — иметь таракана)

pleurer comme un veau – рыдать во весь голос (фр. – плакать как телёнок)

verser des larmes de crocodile – лить крокодиловы слёзы

prendre le taureau par les cornes – брать быка за рога

filer comme un lièvre – удрать как заяц

se regarder en chiens de faïence – смотреть друг на друга с враждебностью

avoir une faim de loup – быть голодным как волк

dormir comme un loir – спать как сурок (фр. – как соня)

avoir d’autres chats à fouetter – иметь дела поважнее (фр.- иметь других кошек подгонять)

acheter chat en poche — купить кота в мешке

appeler un chat un chat — называть своими именами (фр. назвать кошку кошкой)

donner sa langue au chat — прекратить размышления (фр. — отдать язык кошке)

être comme un coq en pâte — как сыр в масле кататься (фр. — быть как петух в тесте)

manquer une vache dans un couloir — плохо прицелиться (фр. — не попасть в корову в коридоре)

ménager la chèvre et le chou — накормить козу и сохранить капусту

mener une vie de chien — вести собачью жизнь

Комментариев нет:

Отправить комментарий