Предлагаю Вашему вниманию отрывок из книги Питера Мейла "Год в Провансе". Книжка очень забавная, написана с юмором, но по делу. Во всех подробностях представлен быт и образ жизни французской провинции. Ну а что такое зима в теплом регионе, избалованном солнцем, Вы узнаете прямо сейчас.
Приятного прочтения...
«ПРОВАНС ПОД СНЕЖНЫМ ОДЕЯЛОМ!» — кричал заголовок, и за этими четырьмя словами легко угадывались надежды главного редактора на неиссякаемый поток замечательных новостей, вызванных столь неразумным поведением природы.
Вскоре, несомненно, появятся сенсационные материалы о матерях с грудными детьми, чудом оставшихся в живых после ночи, проведенной в заваленном снегом автомобиле; о стариках и старушках, едва избежавших смерти от переохлаждения благодаря своевременной помощи бдительных соседей; об альпинистах, спасенных вертолетом прямо со склона Монт-Венту; о героических почтальонах, своевременно доставивших счет за газ, невзирая на непроходимые сугробы; о местных старожилах, вспоминающих природные катаклизмы прошлых лет. Словом, впереди журналистов ждала масса замечательного материала, и я просто видел, как автор первой статьи, поставив очередной восклицательный знак, в предвкушении потирает руки.
Приятного прочтения...
«ПРОВАНС ПОД СНЕЖНЫМ ОДЕЯЛОМ!» — кричал заголовок, и за этими четырьмя словами легко угадывались надежды главного редактора на неиссякаемый поток замечательных новостей, вызванных столь неразумным поведением природы.
Вскоре, несомненно, появятся сенсационные материалы о матерях с грудными детьми, чудом оставшихся в живых после ночи, проведенной в заваленном снегом автомобиле; о стариках и старушках, едва избежавших смерти от переохлаждения благодаря своевременной помощи бдительных соседей; об альпинистах, спасенных вертолетом прямо со склона Монт-Венту; о героических почтальонах, своевременно доставивших счет за газ, невзирая на непроходимые сугробы; о местных старожилах, вспоминающих природные катаклизмы прошлых лет. Словом, впереди журналистов ждала масса замечательного материала, и я просто видел, как автор первой статьи, поставив очередной восклицательный знак, в предвкушении потирает руки.
Текст иллюстрировали две фотографии: укутанные
снегом пальмы вдоль Английской набережной в Ницце, похожие на ряд белых
ажурных зонтиков, и человек, будто упрямую собаку, тащащий за шнур
электрический радиатор по заснеженной улице Марселя. Фотографий из
сельской местности не было, потому что сельская местность осталась вне
пределов досягаемости фотокорреспондентов. Ближайший снегоочиститель
работал к северу от Лиона, в трех сотнях километров от нас, а даже самые
отчаянные журналисты в Провансе знают, то лучший способ избежать
опасных заносов на обледеневшей дороге — это остаться дома или
пересидеть непогоду в ближайшем баре. В конце концов, это ведь не
навсегда. Просто временное отклонение от нормы, каприз природы, повод
заказать лишнюю чашечку café crème,
а может, и чего-нибудь покрепче, чтобы разогнать сердце, перед тем как выходить на мороз.
Тишина, установившаяся в нашей долине во время
январских холодов, стала еще глубже и непроницаемей, как будто снег
добавил лишний слой звукоизоляции. Теперь весь Люберон был в нашем
распоряжении — миля за милей ослепительного, безупречно белого
пространства, лишь изредка помеченного торопливыми строчками беличьих
или заячьих следов и неуклюжими отпечатками наших собственных ботинок.
Другие люди на горе в эти дни не появлялись. В более теплую погоду мы
частенько встречали здесь охотников, оснащенных всем необходимым, для
того чтобы бросить вызов дикой природе: хрустящими багетами, салями,
пивом, пачками «Галуаз» и огнестрельным оружием, но сейчас и они
предпочитали отсиживаться по своим норам. Те звуки, что мы изредка
слышали и сначала принимали за выстрелы, оказались просто треском веток,
ломающихся под тяжестью снега. Все остальное время стояла такая тишина,
что, как позже заметил Массо, слышно было, как пукает мышь.
Дорожка, ведущая к нашему дому, превратилась в
миниатюрную горную цепь: ветер намел на ней гряду глубоких сугробов,
преодолеть которые можно было только пешком. Покупка хлеба теперь
превратилась в двухчасовую, полную опасностей экспедицию в Менерб и
обратно. На дороге я не встретил ни одного автомобиля — все машины
фермеров превратились в пышные сугробы и терпеливо, словно овцы, стояли
вдоль обочин. Эта похожая на рождественскую открытку погода очень
развлекала местных жителей, и они покатывались со смеху, наблюдая, как
их соседи и родственники с изяществом пьяных фигуристов пытаются
сохранить равновесие на крутых и скользких тротуарах. Два человека,
вооруженные метлами, — муниципальные уборщики — расчистили проходы к
основным заведениям — мясной лавке, булочной, épicerie и кафе, — и жители городка собирались у них кучками, чтобы погреться на
солнышке и похвалиться собственным мужеством перед лицом разбушевавшейся
стихии. Со стороны мэрии показался одинокий лыжник и с достойной
восхищения точностью столкнулся с другим несамоходным транспортным
средством — единственными в городе древними санками. Жаль, что
поблизости не оказалось корреспондента из «Le Provençal»: на
следующий день газета, несомненно, вышла бы с большим заголовком: «НОВЫЕ
ЖЕРТВЫ СНЕГОПАДА: ДВА ЧЕЛОВЕКА ПОСТРАДАЛИ ПРИ ЛОБОВОМ СТОЛКНОВЕНИИ», к
тому же и наблюдать за всей этой сценой можно было, не выходя из уютного
кафе.
Наши собаки валялись в снегу, как молодые медведи, с
разгону влетали в пушистые сугробы, выскакивали оттуда с побелевшими
усами и огромными прыжками в шлейфе снежной пыли носились по полям. А
кроме того, они учились кататься по льду. Пруд, который еще несколько
дней назад я собирался почистить и подготовить к купальному сезону,
превратился в зелено-голубой кусок льда и стал для них объектом
повышенного интереса. Сначала пес ставил на лед обе передние лапы, вслед
за ними — очень осторожно — одну из задних, а потом к ним
присоединялась и последняя, четвертая. На пару секунд он замирал,
вероятно раздумывая над удивительной загадкой жизни — как это
получается, что он стоит на том, что еще вчера можно было пить? — а
потом, энергично размахивая хвостом, пытался двигаться. Раньше я всегда
полагал, что животные устроены примерно так же, как автомобили с полным
приводом, и движущая сила у них распределяется одинаково по всем четырем
ногам, и только теперь выяснил, что нам достались две заднеприводные
собаки. Поэтому, хотя голова и передние лапы и имели намерение двигаться
вперед по прямой линии, задняя часть, включая хвост, вдруг начинала
бешено мотаться из стороны в сторону и увлекала за собой переднюю, что
иногда приводило к опрокидыванию всей собаки.
Все эти пустынные пространства, покрытые
девственным снегом, и непривычное чувство отрезанности от всего мира
доставляли нам немалое удовольствие в дневное время. Мы подолгу гуляли,
кололи дрова, очень много ели за ланчем и почти не мерзли. Но по ночам,
несмотря на огонь в камине, толстые свитера и еще более обильные, чем
ланчи, обеды, холод, сочащийся из каменных стен и полов, пробирал нас до
костей и пальцев ног. До девяти утра мы не решались вылезти из постели,
а за завтраком над столом стоял пар от нашего дыхания. Если теория
Меникуччи была верной и наш мир действительно делался все более плоским,
значит, и следующие зимы будут похожи на эту. А в таком случае пора
прекратить притворяться, будто мы живем в субтропическом климате, и
всерьез задуматься о центральном отоплении.
Я позвонил месье Меникуччи, и он с тревогой
осведомился, как ведут себя наши трубы. Я поспешил заверить его, что с
трубами все в порядке. «Слава богу, — отозвался он, — потому что на
улице минус пять, дороги скользкие, а мне уже пятьдесят восемь лет, и я
не собираюсь выходить из дома. — Он немного помолчал и добавил: — Я
лучше поиграю на кларнете». Выяснилось, что он делает это каждый день,
чтобы сохранить гибкость пальцев и на время отвлечься от
водопроводно-канализационных тягот. Ознакомившись со взглядами месье
Меникуччи на музыку барокко, я не без труда вернул разговор к более
низменным сферам, а именно к арктическому холоду в нашем доме. В конце
концов мы договорились, что, как только дороги растают, я нанесу ему
визит. В доме у месье Меникуччи имеются все виды обогревательных
приборов: газовые, масляные, электрические и даже — его последнее
приобретение! — вращающаяся солнечная батарея. Он покажет мне их все, а к
тому же у меня будет возможность познакомиться с мадам, его женой,
обладательницей недурного сопрано. Судя по всему, мне предстояло
послушать концерт в окружении труб и радиаторов.
Комментариев нет:
Отправить комментарий